【摘要】在学术领域中,人们总是强调汉语发音对英语口语学习的负面影响,本文将从语言学的角度阐述汉语普通话的发音对英语口语不仅有负面影响,而且也存在着正面影响。本文在结构上将英语口语分为语音和语调两个方面,然后分别论述二者与汉字读音和汉语声调的相互影响,以及如何把握住这些特征来改进中国人说英语的语音语调。
【关键词】汉语;英语;语音;语调
0. 引言在全球化进程的影响下,英语作为世界上使用最广泛的语言之一越来越受到中国人的关注。目前,在我国学习英语已经成为一种普遍现象,但问题也随之产生。绝大多数学生可以通过各种类型的英语笔试,然而,他们在口语方面却存在很多问题。一种是学生由于平时缺乏训练根本无法开口说英语;另一种是学生可以开口说英语,但他们的口语却让英语国家的人听起来都感到费解,这其中又包括两种情况:第一学生套用汉语的语法或习惯说法来用英语表达,如I very likeyour new shirt,或He is confused like a monk who can not teach hishead.第二学生可以准确地运用英语语法和习惯用语(如俚语,谚语等),但他们说出的英语却带有浓厚的中国腔调。文章下面将对这种中国式发音的英语口语进行分析,并且探索有效的解决途径。1.音段音位对语音的影响音段音位包括元音,辅音,元音辅音之间的相互组合(这个概念对英汉两种语言均适用)。当人们把听到的语音分解成最小的单位时,这些单位从语音学角度就叫做音素;音节是一个言语单位,最少由一个元音组成,最多由一个辅音或辅音簇加一个元音,再加一个辅音或辅音簇组成。1.1音素语音的最小单位是音素。英语的音素就是我们在语言交流中所听到或发出的声音。比如当我们听到单词glass时,可以例举的音素有[g][l][a:][s]。汉语的音素就是拼音,包括声母和韵母。英语中有许多因素的发音与汉语的发音是相似的,有些是汉语中根本没有的。见下表英汉两种语言中发音相似的音素值得注意的是,在英汉两种语言中,并没有两个发音完全相同的音素。比如,英语中的元音有长短之分,而长短音在汉语中并不存在,汉语拼音i的音长介于[i:]和[i]之间,同时,发音部位也有细微差别;英语中的双元音由一个音向另一个音滑动而形成,而汉语复韵母中这种滑动并不明显,因此,[au]不同于ao,[藜u]不同于ou。这样,中国学生在读英语单词时会有两种可能———英语中特有的音素中国学生按照拼音的发音方式来读英语,因而发音不标准;另一个就是中国学生在有效的练习方法的指导下,可以在汉语拼音的基础上调整口腔肌肉的紧张程度从而读出地道的语音。例如that这个单词,如果按照第一种可能性来读的话可读做zai te,但我们可以按照英语的音标把这个词分解为三个音位,辅音[奁][t]和元音[覸]。[奁]是将舌尖置于上下齿之间,气流不完全通过;[t]与拼音t发音相似,但它依靠气流发音,声带并不振动;发[覸]时,可将口形保持两个手指叠加的高度。1.2音节英语中多为多音节单词,因此在读音方面大多是音素组合成音节,音节构成单词(单音节单词除外,如I,其音素为双音节[ai],单词含义是“我”)。汉语的一个汉字就是一个音节。在两种语言的比较中可以发现,英语以开音节结尾的单词和以闭音节结尾的单词在数量上几乎相等,而汉字的音节结构是以开音节占多数,闭音节较少,只有以n,ang等结尾的少数几种。所以中国学生发辅音时习惯在辅音后加上一个元音,如把please[pli;z]念成[p藜li;z]。此外,由于英语音节结构的复杂性,在两个单词作为短语出现时有时可以连读,如get up;汉语与之相反,每一个音节(汉字)都有一个特定的含义,内部的各音素具有强烈的凝聚性,而音节外的语素又具有强烈的排他性。如“起床”是两个独立的音节,读做“qi chuang”,而不能读做“qic huang”或“q ichuang”,中国学生受汉语习惯的影响不习惯音节的连读,这一点在练习中应引起注意。2.超音段音位对语调的影响超音段音位包括重音,节奏,音调,语调,音长,音度等。在这一层面上,我们将会发现音调与语调的相互包含以及重音在节奏形成中的作用。2.1声调与语调世界上的语言可以分为声调语言和语调语言两种(捷克语除外,它兼有声调语言和语调语言两种特点)。声调是指音调的高低升降等变化,语调主要是用音高的起伏来表达不同的语义功能。汉语属于声调语言,英语属于语调语言。对英语语调的划分,不同的语言学家有不同的标准。然而,在实际运用中,普通的语言学习者很难掌握如此复杂多变的语调理论,中国学生很难有地道的语调读出英语句子,尽管他们能发出正确的英语语音。但另一方面,学生可以在相互之间用英语交流的过程中辨别出哪些人的语调相对标准,哪些人的不标准,尽管他们自己不能掌握地道的语调。这说明,英语语调虽然十分复杂多变,但我们仍然能从中总结出一些规律从而使语调趋向标准,我们可以把汉语的声调特点应用到英语元音英语辅音[e][j][覸][v][u藜][奁][夼][i藜][t蘩][d廾][e藜][tF][dV][蘅i][r][l~]英语元音汉语元音(韵母)英语辅音汉语辅音(声母)[i:][i]i[p][b]p b[a:][蘧]a[t][d]t d[藜:][藜]e[g][k]g k[u:][u]u[s][z]s z[蘅:][蘅]ao[蘩][廾]sh r[au]ao[f]f[ei]ei[h]h[ai]ai[l]l[藜u]ou[m][n][耷]m n eng[w]w英语朗读或会话中去。汉语的声调包括阴平,阳平,上声和去声。汉语的声调与英语的某些语调相似。汉语的阴平相当于英语的平调(即声调维持在一个高度),汉语的阳平相当于英语的升调,汉语的上声相当于英语的曲折调,汉语的去声相当于英语的降调。举例如下:当第二次问对方的名字时,英语国家的人会用‘What’s yourname again?’→这个句子的语调维持在一个高度,即平调。升调,众所周知多用于一般疑问句中,如Is that your ruler?同时,升调还可以用来表达请求,道歉,打招呼,犹豫,等内涵。Good morning,Sam.↗(打招呼)He wants to work there.↗(表怀疑)曲折调可以简单地理解为像波浪一样起伏的发音,如‘E is thefirst letter of the word exam.’中,‘E’的发音就很像汉语上声的标号,先降下去再升上来。降调多用于特殊疑问句和陈述句中。What’your name?That ismy ruler.通过对大量的母语为英语的人所说的句子进行的分析,我们可以得出这样的规律,在英语的各种语调中升调和降调占多数,这就意味着我们可以更多地把汉语的阴平和去声应用到这两种语调中。大体上讲,句号前的单词读降调;读升调的情况如下:主语(形式主语除外)It is important that teacher↗should be in possession of necessaryinformation.↘状语(句末的除外)This can generally↗be obtained from books.↘Without a loan↗it would be impossible for most people to owntheir houses.↘从句When a family buys a house↗,it is necessary to borrow money froma bank to pay for it.↘If you have a major credit card↗,you can…eat at restaurants withit.↘But the worst thing for many blind people is(that↗)they frequentlymust ask for help.↘Among the 488 men↗who had the lowest level of caroteneconsumption,there are 14 cases of lung cancer;in a group of the samesize↗that ate the most carotene,only two cases developed.↘连词前的单词It is possible to get from books some idea of the mechanics ofspeech↗,and of what we call phonetic theory.↘介词,不定式to do与后置分词(doing,done)前Without a loan it would be impossible↗for most people↗to owntheir houses.↘Many Americans do not own their homes;They paylandlords↗to live in their homes.↘It has a long industry history↗including manufacturing andshoemaking.但当一句话里需要读升调的次数太多时,有些升调就变为平调或曲折调,这需要有很强的语感才能把握。If it were only necessary↗to decide whether to teach elementaryscience→to everyone↗on a mass basis↗or to find the gifted fewⅤand take them as far as they can goⅤ,our task→would be fairly simple.↘(听力材料来源:大学英语专业四级考试全真模拟试卷刘世铸主编)2.2节奏与重音声调和语调就像歌曲的旋律,但如果想把歌唱的专业,只记住旋律是不够的,还应该在把握它的基础之上掌握音符的拍数,放在口语中来理解,拍值就相当于语言的节奏。任何一种语言都有其独特的节奏。节奏以说话的时间来计算,可分为音节节拍语言和重音节拍语言,其典型代表分别为汉语和英语。汉语计算节拍的时间以音节数为主,音节数决定节奏;英语轻重音交替出现,计算节拍的时间以句中出现的重音节数为主。在一个句子里,从一个重读音节开始到下一个重读音节之前的非重读音节部分形成一个音步。理论上,每一个音步所用的时间是相等的,这就形成了英语的节奏。在前面已经提到汉语音节的独特性,这就决定了中国学生在说汉语时几乎每个字都念得很清楚。如中国播音员会字正腔圆地念出:“中央人民广播电台”,每个音节所占的时间几乎相等;而美国之音的播音员会很有韵律地说出:“This is voice of America.”,“This is voice”和“ofAmerica”所用的时间几乎相等。如果让一个没有受到过英语口语专业训练的中国播音员来读,其结果极有可能是所有单词一律重读,语调没有起伏。尽管如此,上述猜想并不会成为中国学生说英语的阻碍。在汉语中存在着没有声调的字,也就是轻声,如“呢”“吧”“啊”等。这样,我们就可以把英语中的非重读音节理解为汉语中的轻声———快而含糊地读出,而把英语中的重读音节理解为汉语中有声调的字———缓慢而清楚地读出。另外,我们还应该遵循实词重读,虚词轻读的原则。3.在教学中的应用在教学实践中,中国学生在语音语调上的练习应该从音段音位与超音段音位两个层面同时入手,既要注重每个单词的发音,又要注意语流的起伏。在语音的练习过程中,教师可以把英语的音标与汉语拼音在发音方式与发音部位上进行对比分析,学生可以对着镜子进行口型练习。在语调的练习过程中,教师不必一开始就教授有关语调的理论或规律,而应该从听大量的英语材料入手,如听力练习,英文电影等,让学生对英语地道的口语有初步的感觉,在此基础上进行语调和节奏的练习。练习语调时,教师让学生划分句子成分标出汉语音调类型,然后通过与声音材料的对比纠正标错的音调并反复模仿以培养语感(这种方法并不能解决朗读或会话中的一切问题,但能尽量地接近地道的语音和语调)。我们可以看下面的练习(time)I(1)Students like books.(2)The students like books(3)The students like their books.(4)The students will like their books.(5)The students will have liked their books.在这个练习中,规定5个句子所用的时间是一致的,句中的单词逐渐增加。学生快速读出那些非重读音节,确保后面的4句话与第一句所用的时间大致相等。以上的内容大体上论述了中国学生说地道的英语所面对的问题和初步的解决方法。总而言之,就是在汉语语言环境中成长起来的中国学生应该尽量避免母语的负迁移,发现其中的正迁移,不断完善和提高英语口语水平。
1. 【参考文献】
2. [1]陈瑞琳,董海琳,赵海燕.英汉语音对比与英语语音教学[J].河北:河北理工学院学报,2007(02).
3. [2]戴炜栋,何兆熊.新编简明英语语言学教程[M].上海:上海外语教育出版社,2005(12).
4. [3]窦艳.英汉语调特点对比及英语语调教学[J].佳木斯大学社会科学学报,2003(3).
5. [4]刘世铸.大学英语专业四级考试全真模拟试卷[M].星火英语,2004(2).
6. [5]张国强,徐军.英汉语音对比初探[J].河池学院学报,2005(1).
7. [6]张萍.英汉语调比较及英语语调的语义语用功能[J].外语研究,2004(4).
8. [7]朱麟.中国人说英语的节奏及在教学中的应用[D].中央民族大学博士学位论文,2007.作者简介:李红枫(1983—),沈阳师范大学2007级研究生。[责任编辑:张慧]
【摘要】在学术领域中,人们总是强调汉语发音对英语口语学习的负面影响,本文将从语言学的角度阐述汉语普通话的发音对英语口语不仅有负面影响,而且也存在着正面影响。本文在结构上将英语口语分为语音和语调两个方面,然后分别论述二者与汉字读音和汉语声调的相互影响,以及如何把握住这些特征来改进中国人说英语的语音语调。
【关键词】汉语;英语;语音;语调
0. 引言在全球化进程的影响下,英语作为世界上使用最广泛的语言之一越来越受到中国人的关注。目前,在我国学习英语已经成为一种普遍现象,但问题也随之产生。绝大多数学生可以通过各种类型的英语笔试,然而,他们在口语方面却存在很多问题。一种是学生由于平时缺乏训练根本无法开口说英语;另一种是学生可以开口说英语,但他们的口语却让英语国家的人听起来都感到费解,这其中又包括两种情况:第一学生套用汉语的语法或习惯说法来用英语表达,如I very likeyour new shirt,或He is confused like a monk who can not teach hishead.第二学生可以准确地运用英语语法和习惯用语(如俚语,谚语等),但他们说出的英语却带有浓厚的中国腔调。文章下面将对这种中国式发音的英语口语进行分析,并且探索有效的解决途径。1.音段音位对语音的影响音段音位包括元音,辅音,元音辅音之间的相互组合(这个概念对英汉两种语言均适用)。当人们把听到的语音分解成最小的单位时,这些单位从语音学角度就叫做音素;音节是一个言语单位,最少由一个元音组成,最多由一个辅音或辅音簇加一个元音,再加一个辅音或辅音簇组成。1.1音素语音的最小单位是音素。英语的音素就是我们在语言交流中所听到或发出的声音。比如当我们听到单词glass时,可以例举的音素有[g][l][a:][s]。汉语的音素就是拼音,包括声母和韵母。英语中有许多因素的发音与汉语的发音是相似的,有些是汉语中根本没有的。见下表英汉两种语言中发音相似的音素值得注意的是,在英汉两种语言中,并没有两个发音完全相同的音素。比如,英语中的元音有长短之分,而长短音在汉语中并不存在,汉语拼音i的音长介于[i:]和[i]之间,同时,发音部位也有细微差别;英语中的双元音由一个音向另一个音滑动而形成,而汉语复韵母中这种滑动并不明显,因此,[au]不同于ao,[藜u]不同于ou。这样,中国学生在读英语单词时会有两种可能———英语中特有的音素中国学生按照拼音的发音方式来读英语,因而发音不标准;另一个就是中国学生在有效的练习方法的指导下,可以在汉语拼音的基础上调整口腔肌肉的紧张程度从而读出地道的语音。例如that这个单词,如果按照第一种可能性来读的话可读做zai te,但我们可以按照英语的音标把这个词分解为三个音位,辅音[奁][t]和元音[覸]。[奁]是将舌尖置于上下齿之间,气流不完全通过;[t]与拼音t发音相似,但它依靠气流发音,声带并不振动;发[覸]时,可将口形保持两个手指叠加的高度。1.2音节英语中多为多音节单词,因此在读音方面大多是音素组合成音节,音节构成单词(单音节单词除外,如I,其音素为双音节[ai],单词含义是“我”)。汉语的一个汉字就是一个音节。在两种语言的比较中可以发现,英语以开音节结尾的单词和以闭音节结尾的单词在数量上几乎相等,而汉字的音节结构是以开音节占多数,闭音节较少,只有以n,ang等结尾的少数几种。所以中国学生发辅音时习惯在辅音后加上一个元音,如把please[pli;z]念成[p藜li;z]。此外,由于英语音节结构的复杂性,在两个单词作为短语出现时有时可以连读,如get up;汉语与之相反,每一个音节(汉字)都有一个特定的含义,内部的各音素具有强烈的凝聚性,而音节外的语素又具有强烈的排他性。如“起床”是两个独立的音节,读做“qi chuang”,而不能读做“qic huang”或“q ichuang”,中国学生受汉语习惯的影响不习惯音节的连读,这一点在练习中应引起注意。2.超音段音位对语调的影响超音段音位包括重音,节奏,音调,语调,音长,音度等。在这一层面上,我们将会发现音调与语调的相互包含以及重音在节奏形成中的作用。2.1声调与语调世界上的语言可以分为声调语言和语调语言两种(捷克语除外,它兼有声调语言和语调语言两种特点)。声调是指音调的高低升降等变化,语调主要是用音高的起伏来表达不同的语义功能。汉语属于声调语言,英语属于语调语言。对英语语调的划分,不同的语言学家有不同的标准。然而,在实际运用中,普通的语言学习者很难掌握如此复杂多变的语调理论,中国学生很难有地道的语调读出英语句子,尽管他们能发出正确的英语语音。但另一方面,学生可以在相互之间用英语交流的过程中辨别出哪些人的语调相对标准,哪些人的不标准,尽管他们自己不能掌握地道的语调。这说明,英语语调虽然十分复杂多变,但我们仍然能从中总结出一些规律从而使语调趋向标准,我们可以把汉语的声调特点应用到英语元音英语辅音[e][j][覸][v][u藜][奁][夼][i藜][t蘩][d廾][e藜][tF][dV][蘅i][r][l~]英语元音汉语元音(韵母)英语辅音汉语辅音(声母)[i:][i]i[p][b]p b[a:][蘧]a[t][d]t d[藜:][藜]e[g][k]g k[u:][u]u[s][z]s z[蘅:][蘅]ao[蘩][廾]sh r[au]ao[f]f[ei]ei[h]h[ai]ai[l]l[藜u]ou[m][n][耷]m n eng[w]w英语朗读或会话中去。汉语的声调包括阴平,阳平,上声和去声。汉语的声调与英语的某些语调相似。汉语的阴平相当于英语的平调(即声调维持在一个高度),汉语的阳平相当于英语的升调,汉语的上声相当于英语的曲折调,汉语的去声相当于英语的降调。举例如下:当第二次问对方的名字时,英语国家的人会用‘What’s yourname again?’→这个句子的语调维持在一个高度,即平调。升调,众所周知多用于一般疑问句中,如Is that your ruler?同时,升调还可以用来表达请求,道歉,打招呼,犹豫,等内涵。Good morning,Sam.↗(打招呼)He wants to work there.↗(表怀疑)曲折调可以简单地理解为像波浪一样起伏的发音,如‘E is thefirst letter of the word exam.’中,‘E’的发音就很像汉语上声的标号,先降下去再升上来。降调多用于特殊疑问句和陈述句中。What’your name?That ismy ruler.通过对大量的母语为英语的人所说的句子进行的分析,我们可以得出这样的规律,在英语的各种语调中升调和降调占多数,这就意味着我们可以更多地把汉语的阴平和去声应用到这两种语调中。大体上讲,句号前的单词读降调;读升调的情况如下:主语(形式主语除外)It is important that teacher↗should be in possession of necessaryinformation.↘状语(句末的除外)This can generally↗be obtained from books.↘Without a loan↗it would be impossible for most people to owntheir houses.↘从句When a family buys a house↗,it is necessary to borrow money froma bank to pay for it.↘If you have a major credit card↗,you can…eat at restaurants withit.↘But the worst thing for many blind people is(that↗)they frequentlymust ask for help.↘Among the 488 men↗who had the lowest level of caroteneconsumption,there are 14 cases of lung cancer;in a group of the samesize↗that ate the most carotene,only two cases developed.↘连词前的单词It is possible to get from books some idea of the mechanics ofspeech↗,and of what we call phonetic theory.↘介词,不定式to do与后置分词(doing,done)前Without a loan it would be impossible↗for most people↗to owntheir houses.↘Many Americans do not own their homes;They paylandlords↗to live in their homes.↘It has a long industry history↗including manufacturing andshoemaking.但当一句话里需要读升调的次数太多时,有些升调就变为平调或曲折调,这需要有很强的语感才能把握。If it were only necessary↗to decide whether to teach elementaryscience→to everyone↗on a mass basis↗or to find the gifted fewⅤand take them as far as they can goⅤ,our task→would be fairly simple.↘(听力材料来源:大学英语专业四级考试全真模拟试卷刘世铸主编)2.2节奏与重音声调和语调就像歌曲的旋律,但如果想把歌唱的专业,只记住旋律是不够的,还应该在把握它的基础之上掌握音符的拍数,放在口语中来理解,拍值就相当于语言的节奏。任何一种语言都有其独特的节奏。节奏以说话的时间来计算,可分为音节节拍语言和重音节拍语言,其典型代表分别为汉语和英语。汉语计算节拍的时间以音节数为主,音节数决定节奏;英语轻重音交替出现,计算节拍的时间以句中出现的重音节数为主。在一个句子里,从一个重读音节开始到下一个重读音节之前的非重读音节部分形成一个音步。理论上,每一个音步所用的时间是相等的,这就形成了英语的节奏。在前面已经提到汉语音节的独特性,这就决定了中国学生在说汉语时几乎每个字都念得很清楚。如中国播音员会字正腔圆地念出:“中央人民广播电台”,每个音节所占的时间几乎相等;而美国之音的播音员会很有韵律地说出:“This is voice of America.”,“This is voice”和“ofAmerica”所用的时间几乎相等。如果让一个没有受到过英语口语专业训练的中国播音员来读,其结果极有可能是所有单词一律重读,语调没有起伏。尽管如此,上述猜想并不会成为中国学生说英语的阻碍。在汉语中存在着没有声调的字,也就是轻声,如“呢”“吧”“啊”等。这样,我们就可以把英语中的非重读音节理解为汉语中的轻声———快而含糊地读出,而把英语中的重读音节理解为汉语中有声调的字———缓慢而清楚地读出。另外,我们还应该遵循实词重读,虚词轻读的原则。3.在教学中的应用在教学实践中,中国学生在语音语调上的练习应该从音段音位与超音段音位两个层面同时入手,既要注重每个单词的发音,又要注意语流的起伏。在语音的练习过程中,教师可以把英语的音标与汉语拼音在发音方式与发音部位上进行对比分析,学生可以对着镜子进行口型练习。在语调的练习过程中,教师不必一开始就教授有关语调的理论或规律,而应该从听大量的英语材料入手,如听力练习,英文电影等,让学生对英语地道的口语有初步的感觉,在此基础上进行语调和节奏的练习。练习语调时,教师让学生划分句子成分标出汉语音调类型,然后通过与声音材料的对比纠正标错的音调并反复模仿以培养语感(这种方法并不能解决朗读或会话中的一切问题,但能尽量地接近地道的语音和语调)。我们可以看下面的练习(time)I(1)Students like books.(2)The students like books(3)The students like their books.(4)The students will like their books.(5)The students will have liked their books.在这个练习中,规定5个句子所用的时间是一致的,句中的单词逐渐增加。学生快速读出那些非重读音节,确保后面的4句话与第一句所用的时间大致相等。以上的内容大体上论述了中国学生说地道的英语所面对的问题和初步的解决方法。总而言之,就是在汉语语言环境中成长起来的中国学生应该尽量避免母语的负迁移,发现其中的正迁移,不断完善和提高英语口语水平。
1. 【参考文献】
2. [1]陈瑞琳,董海琳,赵海燕.英汉语音对比与英语语音教学[J].河北:河北理工学院学报,2007(02).
3. [2]戴炜栋,何兆熊.新编简明英语语言学教程[M].上海:上海外语教育出版社,2005(12).
4. [3]窦艳.英汉语调特点对比及英语语调教学[J].佳木斯大学社会科学学报,2003(3).
5. [4]刘世铸.大学英语专业四级考试全真模拟试卷[M].星火英语,2004(2).
6. [5]张国强,徐军.英汉语音对比初探[J].河池学院学报,2005(1).
7. [6]张萍.英汉语调比较及英语语调的语义语用功能[J].外语研究,2004(4).
8. [7]朱麟.中国人说英语的节奏及在教学中的应用[D].中央民族大学博士学位论文,2007.作者简介:李红枫(1983—),沈阳师范大学2007级研究生。[责任编辑:张慧]
